Master en interprétation

MA-INTERformation organisée par la faculté de Lettres, Traduction et Communication durant l'année académique 2017-2018

Débouchés et métiers visés

Les interprètes de conférence répondent à la demande de services d'interprétation de haute qualité émanant de clients soucieux d'une communication parfaite.

Ces clients sont des entreprises privées, des associations, des organisateurs professionnels de conférence, des gouvernements, des organisations internationales, etc. Selon la fréquence de leurs besoins, ces clients font appel à des interprètes indépendants -free-lance-, des interprètes permanents, voire aux deux.

Grâce à leur formation multidisciplinaire, leur maitrise des langues et de la communication, ainsi que leur connaissance des milieux internationaux, nos diplômés sont présents dans les secteurs les plus divers.

fermer

Objectif des études

Le Master permet aux étudiants Bacheliers ayant acquis une connaissance approfondie de deux langues étrangères, et présentant des dispositions particulières pour la communication orale, d'exploiter ces compétences et de devenir des interprètes de conférence dans les organisations internationales ainsi que dans le secteur privé. L'interprétation se fera le plus souvent de la langue étrangère vers le français. En bloc 2 du Master, l'étudiant détermine sa langue étrangère « forte » et sera entraîné aux techniques d'interprétation du français vers sa langue « forte ».
fermer

Structure du cursus et disciplines enseignées

La formation comporte un tronc commun centré sur le droit et les outils d'aide à la traduction (10 crédits), des cours de traduction (10 crédits), des cours d'interprétation consécutive et simultanée (80 crédits) et un mémoire (20 crédits).

fermer

Les plus de cette formation à l'ULB

Les étudiants du Master en Interprétation bénéficient d'un éventail de 5 langues étrangères. Au cours du Master, les techniques d'interprétation consécutive et l'amélioration de l'expression française sont abordées en priorité. Puis, l'accent est mis sur l'interprétation simultanée. On y dispense aussi une initiation au « retour », c'est-à-dire une interprétation du français vers la langue étrangère dite « forte ». Des stages sont organisés en collaboration avec des institutions internationales (ONU, UE, Conseil de l'Europe, UNESCO) ou des organisations du secteur non-marchand.

Les cours sont dispensés dans des locaux équipés d'un matériel conforme aux conditions de travail rencontrées dans la vie active.

En fin de cursus, les aspects purement pratiques du métier sont également envisagés.

Les sujets traités couvrent l'actualité politique, culturelle, scientifique ou technique. Ils concernent également les thèmes qui seront abordés au cours des stages. Les étudiants bénéficient au cours de leur formation d'une assistance pédagogique dispensée par des interprètes permanents d'institutions internationales ou d'interprètes free-lance chevronnés.

fermer
[voir la fiche complète]
[masquer la fiche complète]

Méthodes d'enseignement

Les cours sont dispensés dans des locaux équipés d'un matériel conforme aux conditions de travail rencontrées dans la vie active. En fin de cursus, les aspects purement pratiques du métier sont également envisagés.

Les étudiants bénéficient au cours de leur formation d'une assistance pédagogique dispensée par des interprètes de conférence chevronnés.

fermer

Les possibilités dans l'enseignement supérieur après la réussite du cursus

Les détenteurs d'un Master en Traduction ou d'un Master en Interprétation ont accès à l'agrégation et au Doctorat en Langues, Lettres et Traductologie.

fermer

Evolution par bloc du cursus

La notion d'année d'études fait place à un système d'accumulation de crédits axé sur le programme individuel de l'étudiant. Le programme de cycle est proposé par découpe en blocs de 60 crédits. Les blocs de 60 crédits ainsi proposés peuvent suggérer le parcours « idéal » d'un étudiant inscrit dans ce programme.

fermer

Contacts

Rue J. Hazard, 34 - 1180 Bruxelles

T +32(0)2.650.62.00

M dep.TI@ulb.ac.be

fermer

En savoir plus